バルセロナの豆腐屋で弁当をつくる夫と妻の個人的な日記

Diario de la tienda de tofu en Barcelona.
バルセロナ豆腐屋日記はこちらから見れます。

Este blog es escrito por chef de Tofu Catalan en Barcelona.
Tofu Catalan, Tofu Catalá es primera tienda de tofu en Barcelona. Se puede encontrar la comida auténtica japonesa y la comida para llevar allí.
Nuestro tofu es muy fresco y sano.
El obento (comida para llevar) es casero. Hay alguna comida para vegetariano tambien.

主に日本語で、家庭料理のレシピや食べ物に関する事、レストランなどの感想を書いています。

たまに、イタリア語(Italiano)やスペイン語(Español)、カタルーニャ語(Catalá)でも書いてます。

デカ猫は、「バルセロナ初の豆腐屋」(Tofu Catalán、東風)で料理人としてバルセロナに出没してます。
チビ兎は、東京の大都会でピョンピョンしてます。

イタリア語でも、日本の家庭料理のレシピや日本文化を紹介していますのでご覧ください。

Si può leggere delle ricette della cucina giapponese domestica e la cultura giapponese anche in italiano .

4.26.2010

久しぶりに庭の様子をみる

デカ猫がバルセロナに行く直前、芽が出はじめてしまったニンニクを植えていった。
昨日見たら。。。。

結構育ってる~!
でも、これってどうすんだろ。収穫っていつ~?


しかし、バジルは寒さと雨で完全にやられてる。。。
駄目そうな葉を落としたけど。。。。元気になるかな。


あ、セージの花が咲きそう!!!どうしよう。。。切ったほうがいいんだよね。
でも、花見たい。



去年、多年草ハーブを植えたのに殆ど枯れてしまって、違うものを植えなきゃと思ってたら、少しずつ芽が出てる!去年落ちた種が育ったみたい。また一面緑の絨毯になるといいな。


豆腐屋の記事ばっかりだわーーー。
つーか、他に書くことないんだけどね。。。ははは。
ごちゃごちゃして見ずらいですね、すみません。整理したいな。

それから、豆腐屋さんの名前について。
気にならない人もいるかと思いますが、
正式名称はスペイン語(カスティーリャ語)でTofu Catalánです。
ここのトップに上げているオープン告知はTofu Catalàはカタルーニャ語です。
説明は両方載せてあります。
告知をスペイン語だったりカタルーニャ語だったりで、気持ち悪くて(笑)私が悪いだけか。。。。
これからはトップページ以外はスペイン語で統一します。すみません。

バルセロナの人はもちろん両方読めますが、両方表記するのが一般的。
看板とかも必ずカタルーニャ語を入れないといけないという決まりがあるし。
説明を見ると、ちょっとづつ違うのよね~。
Tofuは一緒だけど、“日本”は違う。ややこしー。
みんな混乱しないのかしら。
まぁ、日本語もいろいろあるから同じか。
ちなみに看板のJAPÓはカタルーニャ語。

語学は難しい。

0 件のコメント:

コメントを投稿