バルセロナの豆腐屋で弁当をつくる夫と妻の個人的な日記

Diario de la tienda de tofu en Barcelona.
バルセロナ豆腐屋日記はこちらから見れます。

Este blog es escrito por chef de Tofu Catalan en Barcelona.
Tofu Catalan, Tofu Catalá es primera tienda de tofu en Barcelona. Se puede encontrar la comida auténtica japonesa y la comida para llevar allí.
Nuestro tofu es muy fresco y sano.
El obento (comida para llevar) es casero. Hay alguna comida para vegetariano tambien.

主に日本語で、家庭料理のレシピや食べ物に関する事、レストランなどの感想を書いています。

たまに、イタリア語(Italiano)やスペイン語(Español)、カタルーニャ語(Catalá)でも書いてます。

デカ猫は、「バルセロナ初の豆腐屋」(Tofu Catalán、東風)で料理人としてバルセロナに出没してます。
チビ兎は、東京の大都会でピョンピョンしてます。

イタリア語でも、日本の家庭料理のレシピや日本文化を紹介していますのでご覧ください。

Si può leggere delle ricette della cucina giapponese domestica e la cultura giapponese anche in italiano .
ラベル 豆腐屋&弁当屋 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル 豆腐屋&弁当屋 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

12.09.2010

Calçotsの季節到来!!


バルセロナにもようやく冬がやってきた!Calçotsの季節の到来だ!
Calçotsとは、カタルーニャのソウルフードの一つ。長ネギの炭火焼で、サルサロメスコをつけてまるごとガンガン食べるのだ!
甘くてほろ苦いカルソッツに、ほんの少しピリカラでナッツの濃厚な味のするロメスコをつけて食べると、蟹無口ならぬカルソッツ無口になる。

バルセロナの中心から車で1時間弱。Cerdanyolaに向かう山の中に今日のお目当てのレストランはある。
山道を登り、さらに未舗装路を3キロ以上も上がっていく。こんなところにみんな来るのかというような場所だが、到着すると何と百台近い車がのっぱらに停まっている。おおー!みんな食べに来てるんだね。

古い農家を改築したCAN BORRELLというレストランで、100年以上の歴史があるという。


何がすごいって、このロケーションに200はゆうに越えるだろう席数。しかも超満席。予約必須で、予約してもさらに待たされました。ヨーロッパには確かにこういう店は他にも数あれど、日本では考えられません!
みんな手と顔を真っ黒にしながらカルソッツを頬張っているではありませんか!!
これを見に来るだけでも価値があります(笑)
さて着席すると、私たちは、まずはポロンに入ったワイン、もちろんカルソッツ、そしてGirgolesという季節の焼ききのこと、Escalivada(焼きなすと焼きピーマンのマリネ)とEsqueixada(バカラオ入りのサラダ)というカタルニア伝統の野菜料理も注文。


どれも美味しいけれど、やはりカルソッツが抜群。このレストランの近くの畑で取れたカルソッツを使っているのだとか。
ビニール手袋と前掛けをくれて手掴みでどんどん食べるのがよい。
量は多くても野菜だし健康的(笑)。いくらでもいけちゃいます。地元の人の話では、この真っ黒焦げの外皮をむくのには、先を折ってから引っ張るとするっと向けるというのでやってみると簡単。あっという間に平らげてしまいました。
残ったのは真っ黒焦げになったねぎの皮。
セグンドは、私はConejoとMongetes。うさちゃんは、食べるところが少なかったが、白いんげんは美味。ここは野菜多めで、肉は少量な健康志向の店かも(笑)。
写真は日本の方にはいささかグロテスクかも知れませんが、あげておきます。いやな方は飛ばしてください。


でもしっかりポストレもいただきました。ポストレは、僕はプリンのアイスクリーム。友人はチーズのタルトを注文しましたが、ポストレの難しい(と思う)カタルニアで、どちらも美味しかったです。
ハーブの食後酒もサービスされて超満足!最高の連休の締めくくりとなりました!
また行かないとネ!!

9.20.2010

Receta no.9 Sopa de miso de tofu frito y col


Ingridientes para 2 personas
Tofu frito “ague”…1
Col…2 o 3 hojas
Miso…1 o 1.5 cuchara
caldo de pescado ...30 dl

Preparacion
Hace hervir el caldo. Corte las hojas de col y “Ague” en rodajas. Añade el col y el ague al caldo muy caliente.Deje todo por unos minutos.
Huya el miso en el caldo, entonces pague el fuego.

9.19.2010

New packaging of Tofu!


Designed by chibiusa.

9.12.2010

La fiesta de Sushi de Diada!

Sushi de Catalunya

Ahora la fiesta de Sushi ha acabado!
Muchas gracias!

Queria presentar unas fotos de Sushi variados!
Sushi Chirashi con atún y bonito

Sushi Chirashi con carne

Sushi atún en adobo "Zuque"

9.07.2010

La tienda abre también el 11 de septiembre



Se puede trobar el Sushi Oshi de salmón ahumado solamente el 11 septiembre en la tienda de Tofu Catalán!

El 11 de septiembre es La fiesta de Díada, pero la tienda de Tofu Catalán va a estar abierto.

En el dia vamos a preparar Sushi variado.
Por ejemplo, Inari Sushi, Chirashi Sushi, Sushi Maki variado, Sushi Oshi etc.

No podemos hacer Obento en el día por la regla del piso. Pero se venden nuevos postres y tofu fresco artesanal también. Cargamos una foto del postre nuevo que se llama annin tofu. Vamos a probarlo!

9月11日土曜日特別営業のお知らせ

9月11日土曜日は、Diada de nacional de Catalunyaのため、カタロニア州の休日ですが、バルセロナの豆腐屋Tofu Catalánは営業いたします。ただし、ピソの規則でガスが使えないので、弁当作りができません。

でもこれではおもしろくない!!
じゃあ「寿司のミニフェスタをやろう!」ということに。
いなり寿司、太巻寿司に加え、ちらし寿司、押し寿司、細巻寿司、そしてそれらの盛り合わせも販売いたします。

土曜日のみ販売するスモークサーモンの押し寿司は、たとえばこんな感じ

になります!

もちろん、ただいま好評を頂いている杏仁豆腐もやります。

どうかよろしくお願いいたします。

もちろん豆腐類の販売、寿司の販売、一般食料品の販売もいたします。



です。

9.06.2010

Receta no.8 Kitsune”Guiso de ague”


Esta receta es para preparar "Inari-Sushi" o "Udon con Kitsune". Se puede comerlo también con arroz blanco caliente.

Ingridientes
200ml de agua, 5cm~10cm de alga kombu seco, 2 cucharas de salsa de soja, 2 cucharas de “mirin”, 1.5 cuchara de azúcar. 2 o 4 “ague”

Preparación
Corte en cuatro el ague a triángulo. Mete el kombu y el agua en una caserola.Lo deje por 15~30 minutos,entonces añade salsa de soja, mirin y azúcar.Encenda el fuego a muy lento. Cuando se hace caliente, añade ague. Coza por 15 minutos.

9.05.2010

Receta no.7 Atsuage “Dengaku”


Mescle bien 1 cuchara de miso blanco, 1 cuchara de miso rojo y 1.5~2 cucharas de mirin. Calente atsuague en el horno a 180 grados por 6 o 7 minutos.
Pone el miso preparado sobre atsuage caliente. Está bien con salsa de soja y jengibre rallado también en vez de miso preparado.

9.01.2010

Receta no.6 Asado de "ATSUAGUE" (tofu frito) al jengibre


Ingridientes
1 atsuague, 1cuchara de aceite de sesamo, 1 cuchara de jengibre rallado, 1 cuchara de salsa de soja, 1cuchara de “mirin”, 2 cucharas de bonito seco, 2 cuchara de cebolleta cortada en rodajas.

Preparación
Mescle jengibre rallado, salsa de soja y mirin. Corte atsuague a seis. Mete aceite de sesamo en el sartén. Rehogue todos los latos de atsuague con aceite de sesamo a fuego muy lento. Añade la salsa preparada,entonces apague el fuego pronto. Sirve bonito seco rallado y cebolleta encima del ague caliente.

8.31.2010

Receta no.5 Bistec de Tofu con salsa de alga Aonori



Ingridientes
un tofu compacto,harina de trigo,salsa de soja,alga aonori,aceite de sesamo,sal y pimiento.

Receta
Escurre bien un tofu compacto con peso más de 30 minutos. Corte el tofu por la mitad de espesor.
Pone sal, pimiento y harina de trigo. Ase el tofu con un poquito de aceite.
Toste una cuchara de alga aonori con la sartén por unos minutos.Añade una cuchara de aceite de sesamo muy caliente y una cuchara de salsa de soja. Lo mescle,entonces pague el fuego.Sirve la salsa sobre el bistec.

8.29.2010

Receta no.4 Ensalada de Tofu



Corte varias verduras que le gustan con la mano. Pone tofu cortado y las verduras sobre un plato.Se aderesa con aceite, vinegre y sal como queso fresco. Si quere, lo tome con alga wakame cortado o olivas también.

8.10.2010

Información de vacaciones

Tofu Catalán

de 8 de agosto a 31 de agosto CERRADO por vacaciones de verano.

Gracias

【豆腐屋より告知】夏季休業

バルセロナ豆腐屋の夏季休業の告知

みなさま日ごろご愛顧たまわりありがとうございます。
バルセロナの豆腐屋「東風」は、8月9日より8月末日まで夏期休業とさせていただきます。

あしからずご了承下さい。
9月からのレストラン向け卸売りを開始し、秋の弁当新メニューなどの充実をはかって参ります。
9月からまたのご利用を心からお願い申し上げます。

なお公式ホームページは現在更新ができない状況です。秋のリニューアルに向け準備中です。従いましてこちらにて正式な告知に代えさせていただきます。大変申し訳ありません。

8.01.2010

Receta no.3 GUISO de GANMO y VERDURAS

Ingredientes:

5 bolitas de Ganmos pequeños “Kyo-ganmo” o 1 Ganmo grande cortado en cuatro.

(Ganmo es una frita de masa de Tofu y verduras) ,

1 zanahoria, 1 manojo de espinaca o verduras de hoja verde,

300ml de caldo Dashi (de alga kombu o de pescado), 2 cucharadas de azúcar,

1 cucharada de “mirin”, 2/3 cucharada de salsa de soja, agua y sal


Preparación:

Hierve 1lítro de agua (si utilizas espinacas añade un poco de sal), añade las espinacas y cuecelas durante 1 minuto, luego cojelas y enfrialas con agua fría inmediatamente. Cortala a 45cm.

Calienta el caldo. Corta la zanahoria en rodajas gruesas y echalas en el caldo y cuecelas durante 5 minutos a fuego lento. Añade los trozos de Ganmo y al cabo de 5 minutos más de cocción, añade azucár y mirin. Deja cocer a fuego muy lento durante 10 minutos, añade salsa de soja y un minuto después apaga el fuego. Agrega las espinacas cortadas y dejalo todo enfriar.


7.30.2010

Sopa de Miso con tofu y alga wakame


- Preparar caldo Dashi. La manera más fácil de prepararlo es:

En una cacerola, echa 600ml de agua y una cucharadita de Dashi no moto (caldo en polvo) y ponlo al fuego.

- Al comenzar a hervir el caldo pon media porción de Tofu cortado en dados.

-Cuando esté calentado tofu, agrega 4 o 5 cucharadas de Miso (pasta de soja) en un cucharón disolviéndolo bien.Una vez añadido el tofu y el miso, no hay que hervirlo muy fuerte.

-Añade alga wakame seca. Para finalizar añade la hoja de la cebolleta cortada en rodajas, ¡listo para servir!

7.29.2010

Tres tipos de "Yakko"

Recetas simples de Tofu, sin fuego... ¡Sirvelo frío!

En un plato deja una porción de Tofu fresco, va bién tanto de Kinu como de Men, ponlo en la nevera durante media hora. Retira el agua que sobra y ponlo de nuevo en un plato. Aquí os recomendamos tres variaciones:

Variación A:


Añade salsa de soja, jengibre rallado y bonito seco rallado. Si te gusta picante, podrías poner un poco de wasabi o bién la parte verde del tallo de la cebolleta cortada en rodajas.

Variación B:

Prepara una salsa con cebolletas blancas en rodajas y una cucharada de aceite de sésamo y mezclalos bien en un bol. Pon la salsa sobre el tofu fresco y luego pon un poco de sal .

Variación C:

Sazona el tofu con aceite de sesamo, sal y pimienta. Sirvelo con tomates frios en rodajas y albahaca fresca, como en la ensalada caprese o la tricolores. El aceite de sésamo se puede substituir con aceite de oliva.

Dos tipos de tofu fresco


Hay dos tipos de tofu fresco en Japón.

Uno es "Tofu Kinu", y otro es "Tofu Men".
Explicaré la diferencia.

Tofu Kinu "Tofu de Seda" Suave
Está hecho de leche de soja espesa. Se denomina Kinu, seda, por su textura. Se recomienda para los platos simples como "Yakko", donde el Tofu se sirve bién frío con salsa de soja y es ideal para el verano. En invierno se suele comer como "yu-tofu" (olla japonesa caliente).

Tofu Men "Tofu Algodón" Compacto

Está elaborado con leche de soja normal. Una vez cuajada la leche de soja, se deshace y se pone de nuevo en el molde para que se quede más compacto. Se denomina Men, algodón, porque en el proceso de la elaboración tradicional la tela de algodón puesta en el interior del molde dejaba su textura en el superficie del Tofu. Es tan compacto que se puede utilizar para varios tipos de plato : bistec a la plancha, frito, ensalada, salteado con verduras etc., así como ”Yakko” y “ yu-tofu”.

7.03.2010

バルセロナ豆腐屋より告知 Información de Tofu catalán

本日(7月3日土曜日)日本時間午後2時過ぎ、バルセロナ現地時間午前7時過ぎに日本のTBSラジオ(AM954khz)で、豆腐屋店主の電話インタビュー(生)が放送されます。お時間のある方はどうぞ!

Hoy desde las 7 por la mañana más o menos del horario de España TBS Radio japonesa radiaré en vivo una entrevista con nuestro tendero(de Tofu Catalán).

6.23.2010

表参道・青山・原宿エリアの飲食店(2)


先日のFonda de la Madrugadaに気をよくしたデカ猫は、表参道・青山・原宿エリアのいい餌場、いや美味しくてコストパフォーマンスのよい店を10年ぶりくらいに物色し始めました。
2番目にあげるのが「青山 かまはち」です。なんだこれもそれなりに有名店ですね。
表参道交差点から渋谷方向に青山通りの左側を歩いて、2分くらいのところにある地下一階のお店です。場所も地下というところを除けば一等地だし、日本料理とか、和食の店、割烹とかに分類されているので、清潔感あっておしゃれで、ちょっと高いイメージがあります。
しかしこのお店は、もちろんちゃんと食事もできますが、「居酒屋で一杯」という軽い感じで入れます。これもポイント高いです。
階段を下がる前に今日のオススメの肴が出ているので、入店する前にチェックできます。子もちアジの塩焼1000円というのが気になって入ります。

2人で入って看板のアジと豆腐サラダ、いしもちのから揚げ、野菜の炊き合わせを肴にとりました。
今が旬(6月)の子もちあじはかなり大きくて、身も卵も抜群に美味しかったです。上の写真です。
魚自身もいいのですが、塩加減、焼き加減ともいい仕事がしてあって、並みの居酒屋では食べられない味でした。
豆腐サラダは普通(職業的に厳しいです)においしかったのですが、いしもちは、かぶとやカマがぱりぱりで最高です。炊き合わせは関西風の味付けで、個人的にはもう少し甘味も欲しいですが上品にまとまっていて、これまた旬のソラマメと山椒の新芽にはうれしい気持ちにさせられました。
あとはビールと日本酒(懐かしかったので緑川本醸造2合をたのみました)。デザートに豆乳プリンと豆腐アイス(職業病です)まで食べて、しめて6000円強。

「豊後水道の魚と豆腐彩々の店」、「当店は、日本料理本来の美味しさをお手軽にお楽しみいただくことをモットーとして、全て料理を手作りで提供しております。このためお料理によっては多少お時間のかかることがございますが、最高の材料を最高のタイミングでお召し上がり頂けるものと存じます」とうたっています。
豊後水道は、「関さば」「関あじ」が有名ですが、潮の流れでプランクトンが豊富で大型の回遊魚が多いのでも知られます。しかし、ただそれだけではない料理人の心を感じることができる店だと思います。さらにほめすぎかもしれませんが、おかみのサービス、距離感も見事です。
ただ難点が一つ。美味しい魚に、全席喫煙で煙いのには興ざめなので、ぜひ全面禁煙をお願いしたいものです。

6.22.2010

Cambio del horario de Tofu Catalán

Cambiamos el horario de la tienda de Tofu Catalán
C/Aribau119, 08036 Barcelona

Horario nuevo
Lunes a viernes de 11:30 a 15h y de 17 a 20h
Sábado de 11 a 15h
Domingo y festivo cerrado

Horari nou
Dilluns a Divendres de 11:30 a 15h i de 17 a 20h
Dissabte de 11 a 15h
Diumenges i festius tancat

バルセロナ豆腐屋の営業時間を以下のように変更します。

月曜日から金曜日まで
午前11時30分~午後3時までと
午後5時~午後8時

土曜日
午前11時~午後3時までです。

日曜・祝日は休業とさせていただきます。

場所は、C/Aribau,119 08036 Barcelonaで変わりませんww
どうかお引き立てのほどよろしくお願いいたします。